Recebo todos os dias a "Word of the Day" do dicionário Webster. Frequentemente, as palavras são de origem latina e essas dificilmente oferecem alguma novidade para quem tem como língua materna o português. Mesmo assim, as análises etimológicas que sempre acompanham são interessantes, porque revelam como as duas línguas (o português e o inglês) maltrataram de formas diferentes as palavras.
A última palavra do dia foi respite, cuja avó latina é respectus. Em português, respeito descende dessa palavra. A latina respectus significa "ação de olhar para trás".
Consequentemente, quando um rapaz passar por uma moça brasileira, cheia de graça, beleza e ziriguidum e olhar para trás, estará, em realidade, demonstrando respeito no sentido mais latino da palavra.
Making the Mandelbrot Set with Excel
Há 2 semanas
Nenhum comentário:
Postar um comentário